保祿(保羅)的親筆簽名



好了,我們知道聖經的文字是怎樣的一回事,也有了紙張,跟著,很自然地,就是動筆的時候了。究竟新約聖經的各個經卷,是怎樣寫下來的呢?

如果我們是用紙草紙來寫作的話,由於在製作紙草紙的過程中,其中一面是橫排紙片,另一面是直排紙片,而通俗希臘文是橫寫的,所以就只有紙片橫排那一面,可以作為書寫面,而不像我們今天的紙張,前後兩面都可以寫字了。羊皮紙就沒有這個問題,兩面都可以書寫,所以抄寫的容量,應該較紙草紙為多。

另外,當時的希臘文的書寫模式,是沒有標點符號,也不留空格的,所以你看到那些抄本的文字,永遠都是密密麻麻。這種書寫模式為後來的抄寫帶來很多麻煩,就是類似中文「下雨天留客天留我不留」的問題,個別地方,因為斷句的問題而產生爭論,也有因這種書寫方式,增加了抄寫的難度,令後來的抄錄者犯錯。


以上是有關新約聖經書寫的基本知識,當我們對如何寫希臘文有一定認識後,就可以看看,究竟保祿(保羅)寫給各教會的書信,是如何寫成的。也許你會覺得詫異:「如何寫成?不就是用手拿起筆來寫嗎?」表面上是如此,如在《格林多前書》(哥林多前書)中有這樣的一句:「我保祿(保羅)親筆問候。」(格前[林前]16:21)這不是表明,這封信是由保祿(保羅)親筆寫成嗎?但是我們還有其他的經文要看看:

我保祿(保羅)親筆問候;你們要念及我的鎖鏈!願恩寵與你們同在。(哥[西]4:18)

我保祿(保羅)親筆問候,這是我每封信的記號;這是我的字體。(得後[帖後]3:17)

特別是得後面那句,很明顯是告訴得撒洛尼(帖撒羅尼迦)教會的朋友,只有這幾句,才是我的親筆字跡,字體很明顯和信中其他字跡不同,讓讀信的人可以肯定,這封書,確實是來自保祿(保羅)的。


為什麼會這樣?為什麼大家都說是保祿(保羅)的著作,竟然不是他親筆寫出來的?原來,保祿(保羅)的書信,往往都是有類似書記的人物代他下筆的:「我這執筆寫信的特爾爵也在主內問候你們。」(羅16:22)這出自《羅馬書》的句子,讓我們看到,這位執筆者特爾爵也是滿有幽默感的,大概他本身和羅馬教會,也有相當的關係,所以禁不住要加入這句問候語。

所以有這樣的情況,大概古今如一,正如我們今天也有「寫信佬」,也是口述內容,讓別人為自己筆錄。這在新約聖經的年代,也是常見的做法,不過同樣是口述,也有三種情況:第一種是類似文盲者找人代筆,自己一字一句說出來,筆錄者的工作,只是把語言變為文字,就是我們一般理解的方法;第二種與第一種相近,就是口述者把自己要說的內容一一說出,但記錄者用速記的方式記下來,後來才細心寫成一封正式的書信,這類似今天秘書為老闆寫信的做法;第三種情況,就口述者把意思說出,甚至把大綱說明,筆錄者要自行寫成一封完整的信件。

這種做法,並不限於保祿(保羅)的書信,在《伯多祿前書》(彼得前書)中也有這樣的一句:「我藉忠信的弟兄息耳瓦諾,給你們寫了這封我認為簡短的書信,......」(伯前5:12)可見做法也是由另一位人士代筆寫成。


為什麼要找人代筆,我們今天沒有一個確實的答案,但是可以推想的是,羊皮紙是相當昂貴的物品,而抄寫希臘文又不是一揮而就,所以在弟兄之中,找一個字體絹麗的,讓書信寫來端正易讀,是一個重要的原因吧?

不過,代筆這種做法,卻為我們判斷部分保祿(保羅)書信的作者是誰,帶來了一種變數。近代不少的聖經學者,就書信的用語、風格等因素,判斷部分歸入保祿(保羅)名下的書信,與保祿(保羅)並無關係,其中最多人同意的一封,就是《希伯來書》。但是也有學者指出,由於書信來由別人代筆,可能該書信的代筆者在寫作上有更主動的位置,就令到該書信更不似保祿(保羅)的作品,特別是第三種的代筆形式,代筆者在某個程度來看,也是作者之一,自然就令我們今天如何判斷書信的作者為誰,產生更多的困難和疑問了。

如果是細心的讀者,應該也發現到,我們只談到保祿(保羅)以至其他書信的書寫形式,那四福音的寫成呢?《宗徒大事錄》(使徒行傳)和《默示錄》(啟示錄)呢?它們的書寫形式,並沒有書信這麼複雜,但是她們的作者是誰,我們在下一篇中,再和大家探討下去。

留言