認識幾個字

認識幾個字
        有線製作了一系列的新高中課程探討節目,其中一集探討通識科,又找上陶傑。姑勿論陶傑有關通識科的說法有多荒誕,我覺得有趣的地方,為什麼他讓人有通識權威的形象?
        想起他在頭條新聞中的小環節,我想,因為他能掌控語文,特別是外文。當他在節目中解說地產霸權中「霸權」一詞時,他既談中文裡的霸,又說希臘文中的相應字眼。我的希臘文是低B班程度,不敢說三道四,但是他解說中國的霸,老實說,有搵笨之嫌。
        但是,這種由語文到真理的敘說模式,又真係幾有力,因為當一個人表現出自己掌握一種語文時,他就不僅有多一種說話的能力,更重要的是,他擁有你所沒有的文化背景,而當這種語文,是文化上的強勢語文,就很容易賦與能操相關語文者,在解說事物上的優勢了。
        中間的差落,卻很少人會留意:懂說不一定有這種文化,即使有所認知,也不一定深入。問題是,他懂你不懂的情況下,作為不懂的一方,很容易被「拋窒」,而懂的一方,又很容易自我膨漲,形成權威的錯覺。
        這也是陶傑解讀「地產霸權」時所呈現的「霸權」。使用「地產霸權」一詞的人,根本就不會想到五霸,反而浮起的可能是「蝦蝦霸霸」的感覺,而陶傑卻以遠古的文字來作權威的解說,也許又一次顯出自己的「才學」,卻也僅止於此。
        這種不對等的局面,很難扳過來,所以只要你能操流利英語,即時就等同能力高人一等;再能說法語、拉丁語,就步入神壇。當然,語文有貴賤,如果你只是能操流利台山語,對不起,鄉下佬﹗同樣,也沒有人為菲傭懂說他們的鄉下話而肅然起敬的。
為我這等只能說好廣東話的人來說,只有摸摸鼻子,嘆一口氣了。

留言