兩個人的小字典


《生命中不能承受的輕》的第三章,有一個標題是「誤解的小辭典」(我印象中韓在功譯為「小字典」),我覺得,任何戀人都應該讀一讀這一章。
在這一章中,由捷克流亡的女藝術家薩賓納(Sabina)與大學學者弗蘭茨此(Franz)交往,或者說,偷情,因為弗蘭茨此有太太的。兩人對話,雖然使用同一個詞語,原來,彼此有很不同的意思。印象最深刻的是對說老實話的看法。來自極權國家的薩賓納,認為說謊才是真實,能夠隱藏自己是真實人生的第一步;學者弗蘭茨此卻為自己不敢表態而羞恥,覺得要向全世界說出自己對薩賓納的愛,才是真實的人生。
結果,兩人就分手了。
我們當然沒有這麼戲劇性的人生,但是在不同的人生脈絡中,要找到彼此一致的語言,實在是不容易,所以村上說「所謂意見溝通就是這麼回事:既不完全、又偶發性、又被動性」。
當我們說「愛」,談「共同生活」,尋求「親密」,究竟,在各自的心靈中,浮起怎樣的圖畫呢?可以是截然不同,甚至互相衝突的內容。你期望的關心可能是半夜的一杯熱茶,但是男友可能覺得一件性感內衣。承諾,為女方可能是一生一世,為男方可能是權宜之計。到了更真實的層面,大家對於浪費的理解,對於房子如何叫作乾淨的理解。
然後發現,一切都有誤解在其中,而溝通,其實很難有效。
說這些,倒不如要大家絕望,而是想讓我們認清這個事實。我們不能期望從語言中就得到很滿意的溝通。兩個人要對話,其實遠比我們想像中,還要用心忍耐開放接納的。
把話說出來吧﹗把話中話揭開,你可能得到幸福,當然,也免不了傷害的風險,不過,至少可以讓自己知道,真實是怎樣的一回事。

留言